Intrebare deschisa

avatar

Cum se procedeaza pentru a traduce eticheta produselor alimentare aduse din afara tarii ?

Vreau sa aduc ulei de floarea soarelui, zahar, detergent de rufe, balsam si multe alte lucruri ieftine din afara.

Am inteles ca trebuie sa fie lipita traducerea pe produs, traducerea trebuie facuta de cineva autorizat sau o pot face eu pe calculator si apoi sa le lipesc pe produse.

De tradus se ocupa sotia fiind profesoara de franceza, dar stapaneste foarte bine si engleza.

Cum se procedeaza ?

A intrebat Daniel Mandu

Raporteaza abuz Raspunde la intrebare

Raspunsuri

avatar

Carmen Florescu a raspuns pe 30.01.2012, 12:49

Atasat la factura de achizitie, producatorul sau furnizorul (cel de la care achizitionati marfurile) extern trebuie sa va puna la dispozitie certificatele de origine, calitate si conformitate.
Aceste certificate, in care sunt stipulate si continutul si factori nutritivi (acolo unde este cazul) si impactul asupra mediului, trebuiesc traduse si apostilate.
Pe baza acelor traduceri se intocmeste eticheta in limba romana.

Sursa: GLOBAL BUSINESS NETWORK 0771541029 carmen.gbn@gmail.com

Voteaza:   0 0 Raporteaza abuz


avatar

Horea Andrei Bortan a raspuns pe 24.01.2012, 07:41

De corectitudinea traducerii este responsabil importatorul. Deci, daca aveti incredere in traducerea sotiei, o puteti folosi fara probleme. Nu este necesara o formalitate separata.

Voteaza:   0 0 Raporteaza abuz


 

avatar

Dinu Roxana a raspuns pe 24.01.2012, 21:20

NU este necesara o persoana autorizata pentru traduceri.Se poate ocupa sotia.Va puteti folosi de Google, programul de traducere.Sa scrieti clar termenul de valabiliate ,atentionari etc...
Aveti grija si la facturile din afara , sa faceti separat traducere la factura nr...... din data de ........ furnizor extern......
Numai bine !

Sursa: Contabil Dinu Roxana

Voteaza:   0 1 Raporteaza abuz

Atentie! Acumulati 10.000 de puncte pe MegaAjutor si primiti un abonament MaxMember! Pentru mai multe detalii, click aici».

Axello